ทำไมถึงทราบว่า พระนางสุโรจนาเป็น บุตรคนโตของอนันตนาคราช
สาเหตุที่ พระนางสุโรจนา มีชื่อเสียงมาก เนื่องจากเป็น ตัวประกอบโดดเด่นใน รามายาณะ หรือ รามเกียรติ นั่นเอง
มีการนำมาสร้าง หนัง ละคร น่าจะเกิน100 ครั้งทีเดียว
ครูไทย ไปตั้งชื่อใหม่ว่า
พระนางสุวรรณกันมายุ เนื่องจากเป็น นาคสีทอง เหมือน พระนางอุษาอนันตวดี ที่เป็น นาคทอง
อุษา แปลว่า แสงสีทองสว่างในตอนเช้า
สุโรจนา แปลว่า ผู้มีดวงตาที่งดงาม
สุวรรณกันมายุ แปลว่า นางผู้มีผิวกายสีทองงดงามอร่าม
อันที่จริง
พญาอนันตนาคราชมีการเรียกในหลายชื่อมากมาก
แต่ชื่อที่แท้จริงคือ เศษะ เป็น ภาษาอินเดียโบราณ แปลว่า เศษซากที่เหลือในจักรวาล
อนันตนาคราช เป็น พญานาคอินเดีย ชื่อของ ญาติพี่น้องและบุตรชาย บุตรสาว ใช้ชื่อภาษาอินเดีย กันทุกคน
เพราะว่าบางชื่อก็ เป็นภาษาบาลี เลยมีคนไทยใช้ชื่อนี้เช่นกัน เพราะว่า คนไทยไปรับภาษาบาลีมาใช้ตั้งชื่อ นามสกุล และเป็น คำศัพท์พื้นฐานหลายคำ
ประวัติศาสตร์ นาคราชอินเดียก็ไปรับเขามาหมด
อนันตนาค คือ ฉายา ที่แปลว่าหลายเศียร
เนื่องจากเป็นบุตรชายคนโต
จึงเรียกว่า อธิเศษะ adi sesha
ท่านสาลีวาหารนาคราช เป็นบุตรชายคนแรก ของ อนันตนาคราชก็จริง แต่ไม่เคยเรียก อธิสาลีวาหาร
adi salivahan
คำว่า อธิ ถูกใช้ ใน
adi surochana เท่านั้น
อธิสุโรจนา เพราะว่า สุโรจนาคือ บุตรคนแรกที่กำเนิดก่อน
แต่คำว่า adi จึงเป็นคำเฉพาะของ ภาษาบาลี เหมือนคำว่า ศรี
อนันตนาค ไม่มีลูกชื่อ สี
แต่ลูกสาว มีความสวยงาม จึงเติมคำว่า ศรี นำหน้าชื่อจริงได้
เพื่อยกย่อง สาวงามเท่านั้น
คนไม่สวย หมดสิทธ์ ใช้ ศรี นำหน้าชื่อจริงอีกที เช่น ตอนเด็กชื่อ วาณีเมื่อโต ก็เรียก ศรีวาณี
ท่านอนันตนาค น้องวาสุกรี และลูกชายทั้งคู่
สาลีวาหาร กับ สาลีวัตร เป็น นาคขาวแต่ขาว คนหล่ะโทนสีกัน วาสุกรีสีขาวไข่มุข
คำว่าสาลี แปลว่าข้าวสารมีสีแบบ ข้าวสาร หุงสุก แบบ บิดาอนันตนาคราช
นาคราชอินเดีย ศรีลังกา ไทย พม่า ลาว อินโดนีเซีย และที่อื่นๆ
ลักษณะต่างกัน ตามสถานที่
นาคราชในอินเดีย ศรีลังกา จะเหมือนงูเห่า มีหลากหลายสีสรร หลายลักษณะ สามารถแผ่พังพานได้ สามารถขยายร่างได้
และสามารถแปลงกายเป็น งูขนาดเล็กได้
สำหรับประเทศอื่นจะมี มังกร เทพงู เป็นเทพเจ้าตามท้องถิ่น
ทั้ง nagar sayana ที่แปลว่า ที่บรรทมของพระนารายณ์
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น